Table of Contents
Ordre du jour complémentaire
mardi 21 juin 2016 à 20h00 - Conseil communal - séance publique - ordre du jour complémentaire - Watermael-Boitsfort
Organisateur | 2016-06-21T20-00_gBruCmnWatermaelBoitsfort-clg-3_consCmn-seancePublique-4 |
---|---|
Date | mardi 21 juin 2016 à 20h00 |
Lieu | Salle du Conseil - 1er étage - Maison communale, 2 place Gilson, 1170 Bruxelles http://goo.gl/maps/KkeKM |
iCalendar | pour les agendas électronique |
Feeds | syndication atom 1.0 |
json | document comme donnée (*) |
Dossier | ![]() |
Fracture numérique (*)
Si c'était une affiche (*) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Jour | Heure | Lieu | Respect du délai | ||||
oui | oui | cmn | rue | bat | salle | en retard | |
Si c'était un document administratif (*) | |||||||
Institution | Rôles | Date/lieu de signature | Signataires | Invitation du public | |||
Oui | Non | Non | Non | Oui | |||
Si c'était un système d'informations (*) | |||||||
Format | Titres | Détails | Bruit | ||||
Texte | Présents | Absent | Non |
Commune de Watermael-Boitsfort
Conseil communal
www.watermael-boitsfort.be, le vendredi 17 juin 2016 à 11-12 heures
Conseil communal - 21 juin 2016 - 20h00
Invitation à la séance du mardi 21 juin 2016 à 20 heures 00
Salle du Conseil - 1er étage - Maison communale, 2 place Gilson, 1170 Bruxelles
Ordre du jour complémentaire
Séance publique
- 24. Interpellation de Mme Martine PAYFA concernant les bâtiments à l'abandon.
- 25. Interpellation de Mr Jos Bertrand concernant la propagation de la renouée du Japon dans notre commune.
- 26. Interpellation de Mr Michel KUTENDAKANA concernant le déplacement du marché dominical avenue des Archiducs le 29/05/2016.
- 27. Interpellation de Mme Sandra FERRETTI sur l'implication de la commune dans les actions judiciaires contre le survol de Bruxelles.
- 28. Interpellation de Mme Sandra FERRETTI sur l'évèneemnt Euro 2016.
- 29. Interpellation de Mr Michel KUTENDAKANA concernant la diffusion sur écran géant de certains matches de l'Euro 2016 place Payfa.
—-
- fr : Si vous croyez que ce document est produit par l'autorité, vous vous trompez
- en : If you guess it is the document produced by the autority, you are wrong